英国代写留学生作业:贫困状态
Keywords:英国代写留学生作业:贫困状态
贫困是指人们没有一定的收入来满足基本需要的状态。人们的购买力不足以从食物中支付他们的基本需求。[参考译文]在这篇文章中,彼得·辛格提出了一个站不住脚的结论:不向援助机构捐赠时间和金钱是不道德的。在辛格的比喻中,它指出,不拯救一个在浅水池塘溺水的孩子,考虑到一个人必须付出的牺牲是相对较小的,在道德上类似于不捐赠时间和金钱给拯救全球穷人生命的援助机构。因为大多数人的直觉是,不拯救孩子是错误的,那么不向援助机构捐赠时间和金钱也是错误的。这一论点的重述的一个重要结果是,我们避免了对拯救生命类比的有效性的讨论:即讨论我们是否能够将类比中的两种情况实际地联系在一起。许多关于这一类比的著作都围绕着这两种情况有多相似和有多不相似这一问题展开。我在这篇论文中的一个目的是表明,我们不需要回答这个问题,就可以得出不向援助机构捐赠时间和金钱在道德上是错误的结论:我们根本不需要这个类比。如果我们证明我们可以废除类比,那么我们就摆脱了使用类比推理所产生的问题和模糊。
英国代写留学生作业:贫困状态
Poverty is the state of people who do not have a certain amount of income to achieve the basic needs. Peoples buying power is not enough to pay their basic need from food. In the article Peter Singer’s to ground the conclusion that it is morally wrong not to donate time and money to aid agencies. In Singer’s analogy it is stated that not saving a child who is drowning in a shallow pond, given that the sacrifice one has to give is relatively small, is morally analogous to not donating time and money to aid agencies that save the lives of the global poor. Because most people have the intuition that not saving the child is wrong then not donating time and money to aid agencies is also wrong.An important consequence of this restatement of the argument is that we avoid the discussion of the validity of the life-saving analogy: The discussion of whether we can actually liken the two cases in the analogy together. Much of the writings on the analogy have revolved around the question how analogous and disanalogous the two cases are. One of my aims in the paper is to show that we do not need to answer that question in order to reach the conclusion that it is morally wrong not to donate time and money to aid agencies: We do not need the analogy at all. If we show that we can annul the analogy then we are free from the problems and the vagueness which are a consequence of the use of analogical reasoning.