英国金斯顿大学代写:不同的文化
Keywords:英国金斯顿大学代写:不同的文化
正如所显示的,不同的文化往往有本质上不同的艺术形式。这体现在艺术本身的形式,所使用的媒介,以及信息和目的,即社区内的人们首先需要交流。西方、东方和中东社会包含了一种非常不同的文化和生活方式。艺术的意义在于描绘和传达那个时代人们的生活方式,这意味着最终的结果将是完全不同的。一个例子是关于艺术背后的目的和灵感。对于大多数突出的日本艺术作品,作品意在传达宁静和平静的方面。冥想的各个方面通过不同的艺术作品得到了显著的描绘。极简主义和非常柔和的色彩的使用也意味着为任何人提供冷静的效果,看看它。(鲁伯特,2011)。日本人有一种古老的冥想文化,他们一直重视宁静和一颗宁静的心。这就是为什么这些方面,会在不同的艺术作品中大量出现。这可以从画中对自然和水的持续使用中进一步看出。这是另一种方式,当涉及到艺术作品时,尤其是通过使用绘画,内心的平和与宁静本质上得到了强调。
英国金斯顿大学代写:不同的文化
As shown, different cultures tend to have inherently different types of art forms. This manifests in the form of art itself, the medium used and the message and purpose that is the group of people within the community needs to communicate in the first place. Western, Eastern and middle eastern societies encompass a very different type of culture and way of life. The fact that art is meant to depict and communicate the way of life of the people living in that period in time therefore, means that the end result would be completely different. An example is in relation to the purpose and inspiration that is behind the art in the first place.For most of the highlighted Japanese art work, the pieces intended to communicate aspects of tranquility and calmness. Aspects of meditation were significantly depicted through the different pieces of art. The use of minimalism and very toned down colors was also meant to provide the calming effect to anyone that looks at it. (Rupert, 2011). The Japanese have an ancient culture of meditation and a continued valuing of tranquility and a piece of mind. This is why these aspects therefore, tend to heavily come up in the different forms of art works in this culture. This can further have been seen in the continued use of nature and water in the paintings. This is yet another way that the aspect of peace of mind and tranquility is essentially highlighted when it comes to art work, especially through the use of paintings.